bomelf (bomelf) wrote,
bomelf
bomelf

Путевые заметки путешествия по Италии

Часть 10 Вьеста

Продолжаю утром, 5 мая. Вчера был просто подарок судьбы за последние дни: солнце, бассейн в отеле (теплая вода), и чудный вечер в старой Вьесте! Мы отдыхали по полной программе, потому что дорога и дождь изрядно нас вымотали. Здесь уютно, тихо и очень тепло. Купание в бассейне сняло физическую усталость, лучше этого вообще ничего быть не может и уже к 7 часам вечера мы вышли в город.






Наш отель находится на въезде, тут парк, сосны, море.









Пройти надо около 1 км по тротуару вдоль синего Адриатического моря (песчаный пляж, песок очень мелкий) и начинается белокаменная Вьеста.





Милый городок, такой простой, люди все гуляют с блаженными улыбками – мне кажется, это местные жители, потому что они еще и здороваются, беседуют, особенно пожилые.





Конечно, здесь нет такой изысканности, как на Севере, зато все располагает к неспешному времяпрепровождению. Мы шли, куда глаза глядят, вышли на центр города очень быстро. По пути встретили лавку с оливковым маслом…





Боже мой, наконец-то,я попробовала масло первого отжима, оно мутное, но вкус и запах просто ошеломляют! Пахнет оливой! И вкусно! Правда. Все-таки правильно пишут, что настоящего масла в красивой бутылке не купишь. Здесь его разливают прямо из бочки, дав попробовать предварительно, на хлеб. Я хочу такого масла, я не знала, что люблю его! Даже во Франции экстра вирджин не очень понравилось, был какой-то посторонний привкус, и оно не было мутным. Почему-то верю, что это настоящее. Канистра 10 л стоит 52 евро! Представляете? В бутылках дешевле 15 евро за 750 гр я не встречала, если это было на Севере. Мы решили завтра одну прикупить домой – всем хватит. Если будет лучше, еще купим. Главное же не красивая бутылка, а то, что внутри. Оливковое масло содержит до 70% олеиновой кислоты, во всех других маслах ее не больше 10%. Для печени лучшее лекарство, все шлаки выведет. Какой рядом голубой бассейн, и мне жарко! Время 10.30 утра, пойду поплаваю… Потом продолжу.



И вот сижу я в шезлонге, как на даче у Болдыревых, кругом цветы просто неземной красоты (обыкновенный коврик и настурция с петуньей, но они здесь очень крупные и яркие) с бокалом красного вина и сыром Гранд Падане… Рай!






Дяденька на клумбе бьет мотыгой, чтобы высадить диффенбах из горшка в так называемую землю (стоит сплошной стук о камни) – он работает для нас, чтоб нам было красиво… А я загораю! Отель почти домашний, стояночка перед домиками, нам сначала дали №13, но я попросила поменять на другой, потому что не люблю это число, постояльцев пока мало, всего 3 семьи (пожилых) и мы… Название просто поэтическое Parco Carabella. Звучит! Искали мы его долго, изначально не надо было в город заезжать, пришлось узнавать у местных дяденек, которые стоят кучками тут и там – тусуются. А у рагацци (парни) Евгений не захотел спрашивать. В итальянском рагацца – девушка, рагаццо – парень, рагацци – молодежь. Все от окончания и предлога зависит. Евгений снимает крупным планом цветы.



Завтрак был так себе, но аппетитом я не страдаю, мне достаточно тоста с маслом и медом. Вчера, в городе, решили поужинать в маленькой пиццерии под лестницей, местечко очень уютное, всего 4 столика.



Заказали у милой «девушки» лет сорока салат, баклажаны, рыбу, сыр и прошуто с дыней (классика!).





Все было замечательно, особенно рыба, кажется, сибиус. Ну очень нежное белое мясо, приготовленное на гриле. Понравилось, будем теперь только рыбу заказывать. Соседи ели лазанью в форме пирожка (закрытого), я такую еще не видела. Выпечена в дровяной печи, это очень ценится любителями пиццы. Здесь просто разлито в воздухе умиротворение. Дети веселятся, две девчушки Полишкиного возраста катались возле нас по лестницам (!) на роликовых коньках, причем коньков была одна пара, а ног четыре! Они такие потешные, болтали с Евгением по-английски, он просил разрешения их сфотографировать.





Ночной город весь подсвечен круглыми фонарями:





Улицы, пересекающие главные (вдоль моря) состоят из сплошных ступеней! И они узкие. Очень интересный подход. Окна на уровне ног иногда, там на подоконнике могут стоять кроссовки, белье на веревках оставляют на ночь – видимо, не воруют.







У хозяина гостиницы мы спросили – не опасно ли здесь ходить ночью? Он руками замахал: что вы,что вы!!! Ничего не бойтесь, все хорошо! И мы смело оставили машину ночевать во дворе, а сами пришли в отель уже в темноте, в десятом часу. Вечером очень часто звонили колокола и даже был фейерверк, выстрелы, как из пушек. Оказалось, религиозный праздник какой-то. Нам тут хорошо. Сегодняшний день отдыхаем от дороги, после обеда опять пойдем в город. Неподалеку на длинном молу стоит огромный каменный маяк, ночью он так ярко светит прожектором, который крутится и луч света пронзает темноту очень далеко. Маяк на штормовом посту… А рано утром я проснулась от ку-ку-у, ку! Ку-куу, ку! И так целый день. Местный коломбо (не то голубь, не то кукушка) так громко кукует, что уже надоел. Обязательно в конце кратко «ку»! Интонация по восходящей, наши кукушки только первую часть исполняют, а у этого целый слоган. Это надо слышать. Пение других птиц (а их много) он забивает. Ящерки так и мелькают, довольно крупные, не такие, как в Тайланде. После обеда вышли на прогулку в город.
Зачем мы поехали в Италию? Вопрос философский, но попробую ответить на него словами итальянского писателя Умберто Эко, в переводе Елены Костюкович.
«Попадая за границу, еще до похода по музеям и соборам, еще когда я для начала просто шатаюсь по улицам, пытаясь заблудиться, бреду себе далеко и долго, смотрю, что там за люди, что за витрины, в какие цвета крашены дома, - в это время я принюхиваюсь к запахам еды, доносящимся из домов и ресторанов. Затем неизбежно наступает момент знакомства с местной едой, потому что, не вкусив тамошней пищи, я не могу понять тамошней жизни, вообразить, о чем думают и как рассуждают местные люди».
«В Италию же едут не для того, чтобы упиться головокружительностью готического собора или мощью водопада. Переехав через Альпы, в которых немало возможностей подивиться величественным красотам, вы откроете душу для иных впечатлений и иного опыта (альпийские панорамы принадлежат и Франции, и Швейцарии, и Германии, и Австрии)».
Я подпишусь под каждым этим словом, зачем изобретать велосипед, лучше мне все равно не сказать. Действительно, в Северной Италии (в Альпах) все-таки смешенье наций и традиций, очень привлекательных и соблазнительных для нас. Если иногда я теперь буду цитировать Елену Костюкович «Еда - итальянское счастье», то только потому, что у нее огромный опыт и знание предмета – я про кухню этой прекрасной страны.
Tags: Путевые заметки путешествия по Италии
Subscribe

  • О Лене Добрыдиной

    Люди интересуются о дальнейшей судьбе девочки, которой мы с вами помогали в трагичной для нее ситуации. Сейчас я позвонил ее маме Ольге и с ее слов…

  • О Лене Добрыдиной.

    Последняя информация о Добрыдиных. Позвонила Ольга, оказывается, они дома, в деревне! В первых числах октября, перед самым предполагаемым отъездом в…

  • О Лене Добрыдиной

    Прошло много времени с тех пор, как я последний раз писала о Добрыдиных. Потому, что я и сама практически ничего о них не знала, очень мало было…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments